Keine exakte Übersetzung gefunden für يمكن ادراكه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch يمكن ادراكه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mas extremidades de las que tienen sentido.
    أطراف أكثر مما يمكن إدراكه
  • No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
    غير أن المشكلات التى يهدف اقتراح كوستاريكا إلى حلها يمكن إدراكها.
  • Ella puede entender el amor, el dolor y la empatía... ...pero no puede sentirlos en absoluto.
    ،يمكنها إدراك الحبّ والألم والتعاطف لكن لا يمكنها الاحساس بهم على الإطلاق
  • Comparto plenamente su análisis en el sentido de que se han realizado unos esfuerzos intensos por aplicar las normas, lo que refleja una madurez y un compromiso políticos reconocibles de los dirigentes de Kosovo.
    وأشاطره تماما تحليله بأننا رأينا جهودا مكثفة لتنفيذ المعايير، مما يعكس النضج السياسي الذي يمكن إدراكه والتزام قادة كوسوفو.
  • Tenemos que comenzar de nuevo... ...tiene que ser intuitivo, pre-cognitivo... ...quería saber lo que querían hacer antes de que ustedes lo supieran.
    يجب أن نبدأ من جديد لابد أن يكون شيئاً بديهياً، يُمكن إدراكه بسهوله أريد أن أعلم ما تريدون فعله قبل أن تعرفوا أنتم ما تريدون فعله
  • El enorme potencial de la microfinanciación y el microcrédito se puede hacer plenamente efectivo en combinación con otras intervenciones como los programas de protección social, los planes de empleos asalariados, y la educación y capacitación, y como parte de una estrategia más amplia de erradicación de la pobreza.
    ولا يمكن إدراك مدى الطاقات الكبيرة التي ينطوي عليها التمويل الصغير والائتمانات الصغيرة بصورة كاملة إلا بالاقتران مع أنشطة أخرى من قبيل برامج الحماية الاجتماعية، وبرامج العمالة نظير أجر، والتعليم والتدريب، وكجزء من استراتيجية أوسع نطاقا للقضاء على الفقر.
  • Como puede apreciarse en el anexo I, con arreglo a las Convenciones, las tres secretarías tienen el mandato de cumplir funciones prácticamente idénticas y la principal diferencia es que, en lo que atañe al CDB, no se especifica que se deba prestar asistencia a los países Partes en desarrollo, a solicitud de éstos, para que proporcionen información.
    وبموجب الاتفاقيات، كما يمكن إدراكه من المرفق الأول، أُسندت إلى الأمانات الثلاث ولاية أداء وظائف شبه متماثلة، والفرق الرئيسي هو أنه لم تحدد لاتفاقية التنوع البيولوجي مساعدة البلدان النامية الأطراف في تقديم المعلومات عندما تطلب ذلك.
  • Reconocer el potencial de las reseñas nacionales preparadas por las organizaciones sindicales
    دال - إدراك ما يمكن أن تسهم به الموجزات النقابية القطرية
  • Como es comprensible, el término “eficacia” debe utilizarse con cierta prudencia, dado que no se han definido resultados y que los arreglos de programación actuales no especifican indicadores de resultados, parámetros o baremos concretos.
    ولعله من المعلوم أنه ينبغي توخي قدر من الدقة عند استخدام مصطلح ”الفعالية“ بالنظر إلى عدم تحديد أي نتائج، ولأن ترتيبات البرمجة الحالية لا تتضمن تدابير لقياس الأداء أو نقاط مرجعية أو خطوط أساس محددة على مستوى يمكن إدراكه.
  • No podemos evitar llegar a la conclusión de, que si bien la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio ofrecerá los cimientos necesarios para el desarrollo, no se puede lograr un verdadero desarrollo económico y social si no existe un marco de política más exhaustivo que abarque una asistencia significativa y corrientes de inversión, un mayor alivio de la deuda, más comercio justo y más cooperación económica y la transferencia de ciencia y tecnología con fines de desarrollo.
    ولا يمكننا أن نتجنب استنتاج مفاده أنه إذا كان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية سيوفر الأساس اللازم للتنمية، فإن التقدم الاقتصادي والاجتماعي الحقيقي لا يمكن إدراكه في غياب إطار أشمل للسياسة العامة، يضم تدفقات كبيرة من المساعدات والاستثمارات، وتخفيفا أعرض لأعباء الديون، وتعاون تجاريا واقتصاديا أكثر إنصافا ونقل العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.